Heute ist der UNSESCO-Welttag des Buches. Was kann es Schöneres geben, aus diesem Anlass einmal einen Blick rund um den Globus zu werfen und zu erfahren, was dort gelesen wird?
Insgesamt 49 Botschafter antworten auf die Frage, welches Buch – ob Belletristik oder Sachbuch – das eigene Land am besten repräsentiere.
Ambassadors‘ Country of Origin | Location Where Embassy is Based | Name of Ambassador | Book Recommendations:
Title, Author, Publication Year |
Argentina | Finland | Facundo Vila | Martín Fierro, José Hernández, 1872 |
Argentina | Norway | Betina Pasquali Fonseca | El Aleph, Luís Borges, 1945 |
Argentina | Sweden | Nélida María Cintreras de Ecke | El Aleph, Luís Borges, 1945 |
Austria | Germany | Dr. Peter Huber | Der Trafikant (English title, ‚The Tobacconist‘), Robert Seethaler, 2012 |
Austria | Hungary | Elisabeth Ellison-Kramer | Das Buch Österreich: Texte, die man kennen muss (translates in English to ‚The Book of Austria. The text you have to know‘), Hans Rauscher, 2005; The World of Yesterday, Stefan Zweig, 1942 |
Austria | Netherlands | Dr. Phil. Heidemaria Gürer | Die gute Küche: Das österreichische Standardkochbuch (translates in English to ‚The good kitchen‘: The Austrian Standard Cookbook), Ewald Plachutta & Christoph Wagner, 1993 |
Austria | Portugal | Thomas Stelzer | Der Mann ohne Eigenschaften (English title, ‚The Man without Qualities‘), Robert Musil, 1930-1943 |
Austria | South Africa | Matthias Radosztics | Der Mann ohne Eigenschaften (English title, ‚The Man without Qualities‘), Robert Musil, 1930-1943 ; Das Augenspiel (English title, ‚The Play of the Eyes‘), Elias Canetti, 1985 ; Die Dämonen (translates in English as ‚The Demons‘), Heimito von Doderer, 1956; Die Tante Jolesch: oder Der Untergang des Abendlandes in Anekdoten (English title, ‚Tante Jolesch: Or, The Decline of the West in Anecdotes‘), Friedrich Torberg, 1975 |
Canada | Switzerland | Susan Bincoletto | The Promise of Canada, Charlotte Gray, 2016 |
Colombia | Netherlands | Juan José Quintana | Cien Años de Soledad (English title, ‚One hundred Years of Solitude‘), Gabriel Garcia Márquez, 1967 |
Colombia | Norway | Jorge Leyva | El amor en tiempos de guerra (English title, ‚Love in Times of War‘), Gabriel Garcia Marquez, 1985 |
Costa Rica | USA | Román Macaya | Cuentos de mi tía Panchita (translates in English to ‚Stories of my Aunt Panchita‘), Carmen Lyra, 1920 |
Croatia | Egypt | Tomislav Bošnjak | Gricka vjestica (English title, ‚The Witch of Grič‘), Marija Zagorka, 1913 |
Denmark | Finland | Jetter Nordam | Den afrikanske farm (English title, ‚Out of Africa‘), Karen Blixen, 1937; Andersen’s Fairy Tales, Hans Christian Andersen, 1835 |
Dominican Republic | Belgium | Aníbal de Castro | Cuentos escritos en el Exilio (translates in English as ‚Tales written in exile‘), Juan Bosch, 1964; Más cuentos escritos en el Exilio (translates in English as ‚More tales in exile‘), Juan Bosch, 1964 |
Dominican Republic | Switzerland | Julio Simon Castaños Z. | La Mañosa (no English translation), Juan Bosch, 1935 |
Ecuador | Netherlands | Fernando Bucheli | Memorias de Andrés Chiliquinga (translates in English to ‚Memoir of Andrés Chiliquinga‘), Carlos Arcos Cabrera, 2013 |
Finland | Austria | Hannu Kyröläinen | Putkinotko (no English translation), Joel Lehtonen, 1919 |
Finland | Belgium | Timo Ranta | Kalevala, Elias Lönnrot, 1849 |
Finland | Denmark | Vesa Vasara | Tuntematon sotilas (English title, ‚The Unknown Soldier‘), Väinö Linna, 1954 |
Finland | Germany | Ritva Koukku-Ronde | A History of Finland, Henrik Meinander, 2011 |
Finland | Norway | Erik Lundberg | Trollvinter (English title, ‚Moominland Midwinter‘), Tove Jansson, 1957 |
Greece | Slovenia | Nicolas Protonotarios | Odyssey, Homer, Approx 8th Century BC |
Guatemala | Switzerland | Luis F Carranza | Hombres de Maíz (English title, ‚Men of Maize‘), Miguel Ángel Asturias, 1949 |
Hungary | Belgium | Nagy Zoltán | A Pál utcai fiúk (English title, ‚The Paul Street Boys‘), Ferenc Molnar, 1906 |
Hungary | New Zealand | Dr László Zsolt Szabó | A gyertyák csonkig égnek (English title, ‚Embers‘), Sándor Márai, 1942 |
Ireland | Austria | Tom Hanney | Solar Bones, Mike McCormack, 2016 |
Israel | Switzerland | Jacob Keidar | The Bible, The Old Testament |
Italy | Norway | Giorgio Novello | Il nome della Rosa (English title, ‚The name of the Rose‘), Umberto Eco, 1980 |
Malta | Austria | Keith Azzopardi | The Kappillan of Malta, Nicholas Monsarrat, 1973 |
Malta | Germany | Dr Albert Friggieri | The Kappillan of Malta, Nicholas Monsarrat, 1973 |
Malta | Netherlands | Joseph Cole | The Kappillan of Malta, Nicholas Monsarrat, 1973 |
Mauritius | Belgium | Y. Ramjanally | Paul et Virginie, Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre, 1788 |
Mexico | Belgium | Eloy Cantú Segovia | Pedro Páramo (no English translation), Juan Rulfo, 1955 |
Mexico | Denmark | Carlos Pujante | Pedro Páramo (no English translation), Juan Rulfo, 1955 |
Mexico | Norway | Jorge-Castro Valle | El Laberinto de la soledad (English title, ‚The Labyrinth of Solitude‘), Octavio Paz, 1950; La Región más Transparente (English title, ‚Where the Air is Clear‘), Carlos Fuentes, 1958 |
Mexico | Sweden | Agustín Gasca Pliego | Como Agua para Chocolate (English title, ‚Like Water for Chocolate‘), Laura Esquivel, 1989 |
Morocco | Norway | Lamia Radi | Le Petit Prince (English title, ‚The Little Prince‘), Antoina de Saint Exupery, 1943 |
Netherlands | Spain | Matthijs van Bonzel | Nijntje (English title, ‚Miffy‘), Dick Bruna, 1955 |
New Zealand | Austria | Nicole Roberton | Māori Myths and Legends, Alexander Wyclif Reed, 1964 |
Norway | Greece | Jørn Eugene Gjelstad | Norwegian Wood: Chopping, Stacking, and Drying Wood the Scandinavian Way, Lars Mytting, 2015 |
Portugal | UK | Manuel Lobo Antunes | Mensagem (translates in English to ‚Message‘), Fernando Pessoa, 1934 |
Spain | Finland | Manuel de la Cámara Hermoso | Don Quijote de la Mancha (English title, ‚Don Quixote‘), Miguel de Cervantes, 1615 |
Sweden | Denmark | Fredrik Jörgensen | Ett drömspel (English title, ‚A Dream Play‘), August Strindberg, 1902; Nils Holgerssons (English title, ‚The Wonderful Adventures of Nils‘), Selma Lagerlöf, 1907; Pippi Långstrump (English title, ‚Pippi Longstocking‘), Astrid Lindgren, 1945; Rid i Natt (English title, ‚Ride this Night‘), Vilhelm Moberg, 1941; I Am Zlatan Ibrahimovic, Zlatan Ibrahimovic, 2011 |
Switzerland | Austria | Walter Haffner | Das Kalb vor der Gotthardpost (translates in English to ‚The calf in front of the Gotthardpost‘), Peter von Matt, 2012 |
Switzerland | Poland | Andrej Motyl | Die Physiker (English title, ‚The Physicists‘), Friedrich Dürrenmatt, 1961; Homo Faber (no English translation), Max Frisch, 1957 |
Venezuela | Switzerland | Cèsar Mèndez Gonzàlez | Doña Barbara (translates in English to ‚Ms Barbara‘), Ròmulo Gallegos, 1929 |
Vietnam | Netherlands | Ngo Thi Hoa | Truyện Kiều (English title ‚The Tale of Kieu‘), Nguyen Du, 1820 |
Die Umfrage wurde durchgeführt von dem niederländischen Online-Reiseanbieter TravelBirds.
Bei Verwendung des Textes bitte Quelle angeben bzw. verlinken.
ZUM WELTTAG DES BUCHES
Goethe und Schiller, die Klassik,
Damals war das Lesen noch Glück.
Heute ist der Mensch digital,
Vielen ist das Lesen nur Qual.
So woll’n wir unverzagt werben,
Das Kulturgut darf nicht sterben.
Es sollte das gedruckte Wort
Wieder begeistern die Jugend.
Die Bibliothek ist guter Ort,
Zu stärken die Lesetugend.
DAD BUCH
Vom Papyrus über
Gutenberg zum E-Book
Größte Erfindung der Menschheit,
Auf Papier gespeichertes Wissen.
Dieses Mittel gegen Dummheit
Sollten wir tunlichst nicht missen.
Bücher sind ein herrlicher Schatz,
Für manche auch ein rotes Tuch.
Spannend erzählt Satz um Satz,
Sind doch einige auch ein Fluch.
Der Mensch braucht die Literatur,
Er hat immer schon geschrieben.
Ohne Bücher wäre arm die Kultur,
Nichts von klugen Ideen geblieben.
Die großen Dichter und Denker,
Ihre epochalen Werke;
Dem Leben fehlte ein Lenker,
Im Geiste wären wir Zwerge.
Goethe und Schiller nicht bekannt,
Wohl ein schmerzlicher Gedanke.
Shakespeare und Tolstoi unbenannt,
Marx und Bibel nicht im Schranke.
Halten wir Bücher in Ehren,
Bewahren uns die Leselust.
Hier in des Pegasus Sphären
Vergessen wir den Alltagsfrust.
Rainer Kirmse , Altenburg
Herzliche Grüße aus Thüringen